Translation manager analyzes source files, allocates translators, then a
phase for terminological research, glossary creation and memories
check is started by a senior linguist.
Translation process starts with our qualified team. This phase involves
checking translation and terminology management. Memories are updated
and consistency between team members is assured.
A careful revision is undertaken to ensure correct understanding of the
project data, source language and content. A thorough process of
terminology verification is undertaken.
Editing is done by comparing both source and target languages.
Translation is proofread and reviewed by our experienced specialists.
Spelling, grammar and syntax check is a key step in our work. To make
sure that every phase in the project is executed properly, all team
members must fill in a completion checklist.
DTP (Desktop Publishing)/Layout
Whether we receive flyers, brochures, user guides
or manuals for translation, our skilled team of Desktop
Publishers/Layout Specialists will use the most cutting-edge
DTP/layout tools to return them to you in the same format as the
Project Manager acts as a single point of contact. He is your connection
to our company, keeping you up to date on a regular basis and
resolving any problems and queries.
Internally, he serves as the information interface between all parties
involved in the project, and coordinates between them.
Project Manager leads a thorough post-project
analysis in participation with all team members involved. Everything
that will increase the efficiency of future projects will be noted so
we can continually provide you with a better service as our
partnership develops. Finally, proper archiving procedures according
to company methodology are implemented.
Completed translations will be delivered
to you via one of the following methods:
fax, mail or as otherwise agreed.